Так вот, вы знаете, как на нас воздействует изучение новых языков? Ведь это очень важно, осваивая новый язык, мы знакомимся и с культурой, и с бытом, с традициями совершенно незнакомых нам людей. Ученые пришли к выводу о том, что чем больше языков мы знаем, тем меньше мы привержены вере во всякого рода приметы типа черной кошки или пустых ведер. Гении из Трентского университета в Италии и Амстердамского свободного университета провели эксперимент.
Дело вот в чем, набрали группы людей, которые отлично знают английский язык и немецкий. Им раздали тексты о приметах, которые указывают на неудачу. Когда итальянцы прочитали информацию о приметах, вышло так, что у большинства участников эксперимента текст вызвал негативные чувства. Затем стало ясно, что не взывал таких эмоций текст только у тех, кто читал его не на родном языке. То есть, содержание было таким же, отличался только язык повествования.
Потом аналогичный эксперимент провели и с другими языками, было интересно, вызовет ли иной язык те же чувства, что показали предыдущие итоги. Так, на этот раз специально были взяты иные приметы, которые предвещают счастье, то есть, они должны вызывать положительные чувства. Итак, тексты на родном языке вызвали у испытуемых чувство радости и счастья, иностранные же — не пробудили эмоций.
Ранее, уже существовала гипотеза о том, что мы ассоциируем какие-то воспоминания с языком, который с ними связан, но не отдельно от него. То есть, фактически, эти новые исследования подтвердили важность языковой составляющей в нашем мировосприятии. Те же суеверия, но мы верили в них на родном языке.
Казалось бы, в суеверии главное — смысл, но не тут-то было. Очень важно то, как именно мы это услышали и прочли, мы тут же ассоциируем это по памяти. Получается, что, перерабатывая информацию на чужом языке мы теряем те чувства, что приобрели на родном языке.
Вообще, ученые уверены, что, употребляя иностранные слова, мы меняем не только свое отношение к предметам, но и много другого. Вот, к примеру, есть такая всем известная "проблема вагонетки". Эта теория английского философа Филиппа Фута, который придумал интересный тест в 1967 году.
Если мы предложим человеку, который говорит на чужом языке, выбрать, то он отдаст жизнь одного незнакомого человека за спасение пятерых. Вообще, люди будут тратить кучу времени на обсуждение неудобных вопросов, терпеть странное поведение, сохранять спокойствие.
Получается, что язык так или иначе влияет как на наше поведение, так и на восприятие оппонентом. Значит, в важных переговорах следует правильно подходить к выбору языка. Вообще, наш мозг устроен так, что чем больше нового о его реакциях мы узнаем, тем проще нам им управлять, подстраиваться.
То есть, взять те же языки, для достижения нужной реакции, нужного восприятия того или иного события мы можем прибегать к человеческой психологии, которая говорит об эмоциях, о чувствах, о разнице в восприятии. Так, языки можно будет применять наиболее эффективно в своих целях.